A blue bunch of old letters in a May & Baker's tin box on a shelf in the store is probably is a prized collection for my mother, especially today when Nani is no more with us. I remember when mummy had a tendon fracture on her right thumb, the first words that she tried writing after her operation were - प्यारी मम्मी . That used to be the opening of each letter!
Usually, Nani would use up the entire space on that letter; not even sparing the margins in her smaller-than-Arial-font-size-8 handwriting. One would need a magnifying lens to read it, but not mummy. She knew where the page was to be turned over and which fold to look for to complete the last sentence. Nani would write about the maid who had relinquished the post (after all they are also Ranis of a different sort), or the new sweater she is knitting for us, or the weather, or her heath, or the latest wedding in Allahabad, or wish us on our birthdays, or congratulate us for good marks; among many other things. Nani's letters would often have english words and that would amaze me. Her letters would also mention how much she is waiting for the summer holidays and our visiting them.
Occasionally, Nana would also get some space to scribble his blessings. The last haalf page is what Nani would offer him. He would be generous with his usage of space, quite unlike Nani but his handwriting being that of a doctor's also used to be illegible for us.
Of course, there would be delays in receiving letters. Often we would receive the letter mummy last wrote to Nani after we had reached Allahabad.
Those were the days when we did not even have the now forgotten BSNL land line connection. The frequency of exchange of letters dwindled as we got our personal connection and BSNL introduced the India Calling Card. Old age also made it difficult for Nani to continue writing the letters. Her writing had become increasingly illegible towards the last of the letters she wrote. Telephone and later on Nana's cell phone completely replaced the letters; though Nani was never too good at talking over the phone.
When I think of it now, I feel how much more connected were we in those days when news used to take weeks to travel as against now when we are just a phone-call away. The wait for a letter was something that kept us in each others mind and hearts; somethiing that emails can never replicate.
At least there were no error messages saying BAD BAD SERVER! NO DONUTS FOR YOU!
We knew, well in advance, that Nani would already be busy preparing the lovely katahal ka achaar and aatey ke laddo for us to be savoured in the summer vacations! They definitely tasted better than today's donuts!!
No comments:
Post a Comment